Zum tänzelnden Pony > Herr der Ringe
Der Hobbit - Smaugs Einöde
Shagrat:
apropos Musik: ich fand ja das Stück in Esgaroth recht interessant
btw Esgaroth: ICh fand auch die Interpretation des Schwarzen Pfeils als Ballisten Bolzen recht interessant... es widerspricht zwar mal wieder dem Buch, aber ansonsten ist es sogar "logischer" dass der große Bolzen einer Balliste die warscheinlich immernoch dicke Haut eines drachen durchdringt und ihn tötet statt eines "normalen" PFeils
Sanalf 2:
Ich würd ganz gern noch mal ein anderes Thema anschneiden. Ich weiß nicht, ob das hier schon angesprochen worden ist:
Das Thema ist der Gebrauch der Schwarzen Sprache in den bisherigen Hobbit-Filmen.
Die Verteilung über den Film ist mir nämlich ein wenig schleierhaft.
Wir haben da Sauron, der durchgehend in dieser Sprache spricht. Das macht Sinn, immerhin hat er sie ja auch erfunden.
Dann gäbe es da noch Azog, der sie offenbar ebenfalls ausschließlich spricht. Man könnte hier argumentieren, dass es sich bei ihm vielleicht um eine Art "Orkisch" handelt, das ja aus der Schwarzen Sprache abgewandelt worden ist. Aber für mich widerlegt die Bree-Szene im zweiten Film dieses Argument. Dort findet Gandalf ja eine Botschaft, die eindeutig in Schwarzer Sprache eine Belohnung für Thorins Kopf verspricht. Und wer würde das wohl geschrieben haben, wenn nicht Azog?
Da ergibt sich für mich aber das erste Problem: Die Schwarze Sprache war ja, so viel ich weiß, eine Art "Elitesprache" von Sauron für seine obersten Diener, ergo Nazgûl und ein paar Olog-hai. Dennoch lass ich mir hier gern einreden, dass Azog sie spricht, er wird ja als ein relativ hohes Tier dargestellt.
Dann wird's aber seltsam: Jeder untergebene Ork von Azog und Bolg spricht sie offenbar auch! Gut, es sind ja offenbar Orks von demselben oder zumindest ähnlichen Stämmen, also lassen wir ihnen mal das Privileg, sich unter einander in dieser Sprache verständigen zu können.
Nur: Warum spricht der eine Ork, den Legolas und Tauriel gefangen nehmen, plötzlich Deutsch/Englisch? Gerade bei einem "sprachverliebten" Volk wie den Elben würde man doch erwarten, dass sie einiges an Schwarzer Sprache verstehen (Elrond tut's ja schließlich auch). Aber ausgerechnet hier spricht ein Ork unerwarteterweise plötzlich "verständlich"?
Und dann wiederum im erste Film: Thorin versteht ja offenbar die Schwarze Sprache nicht. Er hat ja auch hier im zweiten Teil keine Ahnung, was auf der Botschaft steht. Und trotzdem spricht Azog während der Finalszene in Teil I ausschließlich Schwarze Sprache! Dadurch ergibt sich für mich, dass Thorin kein Wort von dem versteht, was da zu ihm gesprochen wird. Es wird zwar auch nicht direkt dargestellt, DASS er etwas verstünde (durch Gestik, Mimik, etc.), aber es fällt mir einfach schwer zu glauben, dass hier zwei Erzfeinde auf einander treffen und einer davon keine Ahnung hat, was der andere von ihm will.
Mich würde interessieren, wie ihr das seht. Oder hab ich mich da in meiner Deduktion irgendwo vertan?
Shagrat:
also in dem Audiokommentar zu Unerwartete Reise wird das von Azog gesprochene als Orkisch deklariert, es kann sein, dass die Film Version der Schwarzen Sprache dem Orkischen entleitet ist bzw umgekehrt, z.B. dass im Film Universum sich das Orkisch ovn der Schwarzen Sprache abgeleitet hat
zum nächsten: dass sich die Orks untereinander in der Schwarzen Sprache verständigen find ich gar nicht so unlogisch: nur wenige andere Sprechen sie, ist also, im Fall der Fälle, recht abhör sicher. An dieser Stelle spricht der Ork die gemeine Sprache (derer laut Buch sie sich laut Buch auch recht oft bedienten, u.A. im Kontakt mit anderen Ork Stämmen), wie Sharku im HdR, er gibt Informationen zu Leuten, von denen er nicht glaubt die Ork Sprache (gut, dass kann man bei Sharku evtl. weglassen, man weiß ncihtz, ob er sie spricht) zu verstehen und um sie zu verspotten. Dazu ist Elrond doch nochmal ien leciht anderes Kaliber als Thranduil, wie heißt es doch gleich? "Die Elben des Düsterwalds waren weniger Weise als Ihre Verwandten, aber gefährlicher" Und dazu, gerade bei einem "Sprachverliebten" Volk wie den Elben verstehe ich, dass sie sich nicht gern mit der Perversion der Sprache, der schwarzen Sprache, auseinandersetzen wolln (siehe Elronds Reaktion auf Ash nazg blabla)
zu letzterem: Also ich finde, dass Thorin auch aus dem Hönishchen Thror und Thrain einiges herausschließen konnte, ich denke, dass es von Thorins Seite eher eine Herleitung aus dem bisschen was er einigermaßen verstehen konnte (den Namen seines Vaters) und dem Hönischen Ton war.
Thartom:
Aber zu dieser Botschaft, die Gandalf in Bree zeigt: Er meinte, er hätte sie von einigen (toten) zwielichtigen Gesellen. Sprechen die auch die schwarze Sprache? Fänd ich etwas seltsam, schließlich ist die vorherrschende Sprache ja die gemeine Sprache (besonders, wenn zwischen zwei Rassen gesprochen wird)
Shagrat:
ich habe diese "Zwielichtigen" Gesellen als Orks interpretiert^^
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln