Zum tänzelnden Pony > Herr der Ringe
Übersetzung von Gimlis Satz
ivethedenrath:
--- Zitat ---Welcher Zwerg im Hobbit meinst du? ist mir nicht aufgefallen, bis auf die Mondrunen oder welche Stelle meinst du?
--- Ende Zitat ---
Ich habe keine Ahnung welcher Zwerg das nun ist ;)
Aufjedenfall ist es der Zwerg, welcher Gandalf in Bag End darauf hinweist, dass Thorin noch fehlt.
Adamin:
Ich glaube du meinst Bifur, Ive? ^^
Also nach kurzer Recherche habe ich nichts dazu gefunden, dass er eine vergessene Khuzdul-Variante spricht. Ich glaube das soll schon "normales" Khuzdul sein, und die Zwerge verstehen ihn schon, aber er ist eben ein Sonderling.
(Er hat in Bruchtal auch versucht einen ganzen Kohlkopf über dem Feuer zu grillen xD)
Gandalf hat jedenfalls nicht den Eindruck auf mich gemacht, als wüsste er um was es Bifur ging in Beutelsend. Er hat ihn ja eher so abgewunken: "Ja, natürlich. Alles klar, Bifur. Geh ruhig weiter..."
Über Thorins Verspätung hat er dann mit Dwalin geredet.
Drunkkk:
Zum Thema Zwergensprache,
diese war für die Zwerge ein unvorstellbarer Schatz der manch Reichtümer übertraf. Sie ließen alleine daher schon keinen dran haben die Geizhälse. Zumal mit der Zeit die Zwerge immer mehr mit Menschen zu tun hatten und das Westron übergriff! Dadurch wurde Khuzdul mehr eine Sprache für Gelehrten und Alten. Krieger und Rangeshöhere konnten sie selbstverständlich auch aber sie wurde leider seltener und den Zwergen!
Aragorn, der II.:
Kaum Zwerge sprachen Khuzdul? Wie kommst du denn da drauf? Auch war die Sprache nichts "wert", sie wollten sie einfach nur nicht verraten, da sie ein Geheimnis war.
Drunkkk:
Habe nie behauptet das kaum Zwerge Khuzdul sprachen ;)
Lediglich gesagt das Westron mehr übergriff und Zwergisch weniger wurde. Und ja die Sprache der Zwerge war ihnen sehr wertvoll, weil nur sie die Verstehen konnten.
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln