19. Apr 2024, 06:09 Hallo Gast.
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren. Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge. Hierbei werden gemäß Datenschutzerklärung Benutzername und Passwort verschlüsselt für die gewählte Dauer in einem Cookie abgelegt.


Select Boards:
 
Language:
 


Autor Thema: Italian Project  (Gelesen 19020 mal)

Hüter

  • Verteidiger Morias
  • **
  • Beiträge: 507
Re:Italian Project
« Antwort #30 am: 7. Feb 2013, 11:25 »
Nuove frasi!!  ;)

Palando der blaue lässt für eine gewisse Zeit, in regelmäßigen Abständen, den Boden unter sich erbeben
Palando il Blu per un certo periodo di tempo fa tremare la terra sotto di se.

Erforscht Eisschuss
sviluppa le freccie di ghiaccio

Legt eine neue Berufung für die Waldläufer fest
Sceglie il destino dei Waldläufer (quei tizzi che catturano Sam e Frodo)

Theodred befiehlt die Errichtung eines Wachpostens, um die Gebäude Rohans zu verteidigen
Theodred da l' ordine di costruire una postazione per diffendere le case di Rohan

Beschwört einen Turm mit der Stärke eines einsamen Turmes und kann nur in der Nähe eines verbündeten Gebäudes eingesetzt werden
Costruisce una torre, forte come una "torre solitaria" di Gondor. Puó essere usato solo in vicinanza di costruzzioni aleati

Linksklicke auf ein verbündetes Gebäude, der Turm erscheint neben diesem
Clicca sulla costruzzione desiderata, la torre apparirá vicino

Waffenschmiede



Arnor-Feste
Fortezza d' Arnor

Arnor-Gegengewichtsträger ausbilden
Non so neanche cosa siano, non li ho mai incontrati nel gioco

Belagerungswerke auf Stufe 3 ausbauen
Porta l' officine delle macchine d' assedio al livello tre

Steinmetz ausbilden
addestrare uno scalpitello

Baut und verbessert Schleudern
Costruisce e migliora catapulte

Belagerungswerke
Officine delle macchine d' assedio

Schleuder-Wall
Non so cosa sia neanche in tedesco

Arvedui nimmt den Einen Ring an sich und verfällt zunehmends dessen Verführungen,Er versucht die Spreu vom Weizen zu trennen und nimmt dafür unwiederrufliche Verluste in Kauf
Arvedui prende l' anello di Sauron e degenera sempre di piú. Cerca di dividere il sacro dal profano e accetta disagi non rimediabili.

Krüppelschlag
Colpo marziale

 Erderschütterer
Terremoto

Herdenruf
Richiamo dell' eroe

Lichtinferno
Inferno du luci

Steinschleuderer
lanciatore di pietre

Krüppelschuss
Freccia marziale

Krüppelschlag
Colpo marziale

Orkhöhle
caverna degli orchi

kluft
crepa

Danke an CMG für den tollen Avatar und das tolle Banner

_Omnia_

  • Thain des Auenlandes
  • *
  • Beiträge: 25
Re:Italian Project
« Antwort #31 am: 7. Feb 2013, 13:20 »
Grazie, altre parole  xD

Schatzlager

Segen der Königslinie

Hüter

  • Verteidiger Morias
  • **
  • Beiträge: 507
Re:Italian Project
« Antwort #32 am: 7. Feb 2013, 13:57 »
Grazie, altre parole  xD

Schatzlager
Deposito dei tresori

Segen der Königslinie
Benedizione della dinastia reale


Danke an CMG für den tollen Avatar und das tolle Banner

_Omnia_

  • Thain des Auenlandes
  • *
  • Beiträge: 25
Re:Italian Project
« Antwort #33 am: 13. Feb 2013, 07:39 »
Qualche altra frase grazie  ;)

Er erhält Kunde von fernen Gebieten und kann die Kraft der Winde über 50% größere Entfernung entsenden, benötigt dafür jedoch 33% mehr Zeit

Ein Hügelwächter Cardolans schlägt sein Zelt auf und hält Ausschau nach den Schrecken Angmars

Hügelwachen

Muss vor Ablauf der Zeit gewirkt werden, ansonsten stirbt Drauglin

Mornamarth: Für einige Zeit werden alle Männer Carn-Dûms auf dem Schlachtfeld zu Erwählten ernannt

Gulzar: Regeneriert für einige zeit in hoher Geschwindigkeit Akolythen

Ernennt eine ausgewählte Festung zur Trutzburg der Eisenkrone


Hüter

  • Verteidiger Morias
  • **
  • Beiträge: 507
Re:Italian Project
« Antwort #34 am: 13. Feb 2013, 10:19 »
Qualche altra frase grazie  ;)

Er erhält Kunde von fernen Gebieten und kann die Kraft der Winde über 50% größere Entfernung entsenden, benötigt dafür jedoch 33% mehr Zeit
Lui arriva a connoscenza di luoghi lontani ed é in grado di far' viaggiare il suo vento piú lontano (del 50%), peró gli serve il 33% in piú di tempo

Ein Hügelwächter Cardolans schlägt sein Zelt auf und hält Ausschau nach den Schrecken Angmars
Il guardiano delle colline di Cardolan pianta la sua tenda e tiene d' occhio i pericoli di Angmar

Hügelwachen
Guardiani delle colline

Muss vor Ablauf der Zeit gewirkt werden, ansonsten stirbt Drauglin
Dev' essere effetuato prima che il tempo finisca, senó Drauglin morirá

Mornamarth: Für einige Zeit werden alle Männer Carn-Dûms auf dem Schlachtfeld zu Erwählten ernannt
Mornamarth: Per un pó di tempo, tutti i uomini di Carn-Dûm saranno selezionati come "Eletti".

Gulzar: Regeneriert für einige zeit in hoher Geschwindigkeit Akolythen
Gulzar: Per un pó di tempo rigenera con alta velocitá i suoi akolythi (quei tizzi che girano attorno a lui e vengono uccisi mentre Gulzar esegue le sue stregonerie)

Ernennt eine ausgewählte Festung zur Trutzburg der Eisenkrone
Designa la fortezza desiderata come rocca della corona di ferro.



Danke an CMG für den tollen Avatar und das tolle Banner

_Omnia_

  • Thain des Auenlandes
  • *
  • Beiträge: 25
Re:Italian Project
« Antwort #35 am: 15. Feb 2013, 12:47 »
Grazie! Altre:

Die Ringgeister ziehen aus

Mit jeder Domäne wird eine Horde Morannon-Orks durch eine Horde Orks der jeweiligen Domäne ersetzt

Geschenke Loriens

Sam nutzt die Saat des goldenen Waldes um am Zielort einen Elbenwald zu erschaffen, der bebaut werden kann

Wurde der Boden nach 120 Sekunden nicht bebaut, so verschwindet der Bauplatz

HeldenBataillon

Baumhirten Fangorns










Belagerungsmeister



Erforsche die Aufwertung im Schatzlager, um die Ausrüstung zu aktivieren




Verbotener Weiher




Erforsche die Aufwertung im Ent-Thing, um die Ausrüstung zu aktivieren


« Letzte Änderung: 18. Feb 2013, 19:11 von _Omnia_ »

_Omnia_

  • Thain des Auenlandes
  • *
  • Beiträge: 25
Re:Italian Project
« Antwort #36 am: 21. Feb 2013, 17:07 »
UP! Please! :)

Hüter

  • Verteidiger Morias
  • **
  • Beiträge: 507
Re:Italian Project
« Antwort #37 am: 21. Feb 2013, 18:44 »
Grazie! Altre:

Die Ringgeister ziehen aus
I Nazgûl si mettono in mostra

Mit jeder Domäne wird eine Horde Morannon-Orks durch eine Horde Orks der jeweiligen Domäne ersetzt
Con ogni armata sbloccata, un batallione degli orchi del Morannon vengono sostituiti da un batallione d' orchi dell' armata

Geschenke Loriens
Doni di Lorien

Sam nutzt die Saat des goldenen Waldes um am Zielort einen Elbenwald zu erschaffen, der bebaut werden kann
Sam usa il seme dell' albero dorato per far' crescere un bosco, dove può essere costruito un edificio di Lorien

Wurde der Boden nach 120 Sekunden nicht bebaut, so verschwindet der Bauplatz
Se sul luogo dopo 120 secondi no é stato costruito nulla, il terreno edificabile sparirá

HeldenBataillon
Batallione d' eroi (Truppe d' elite; ad esempio Imladris-Wächter)

Baumhirten Fangorns
Sorveglianti del bosco Fangorn

Belagerungsmeister
Maestro dell' assalto

Erforsche die Aufwertung im Schatzlager, um die Ausrüstung zu aktivieren
Sviluppa gli upgrades nell' covo del drago per sbloccare l'equipaggiamento

Verbotener Weiher
Il lago vietato (dove nel film Faramir e compania si sono accampati)

Erforsche die Aufwertung im Ent-Thing, um die Ausrüstung zu aktivieren
Svilluppa l' upgrade nel Entthing per sbloccare l' equipaggiamento



Scusa, mene sono completamente dimenticato. Hai fatto bene a ricordarmelo. Scusa :)

Danke an CMG für den tollen Avatar und das tolle Banner

_Omnia_

  • Thain des Auenlandes
  • *
  • Beiträge: 25
Re:Italian Project
« Antwort #38 am: 23. Feb 2013, 12:24 »

Scusa, mene sono completamente dimenticato. Hai fatto bene a ricordarmelo. Scusa :)

Ma figurati anzi grazie mille per il tuo continuo aiuto! :)

Eöl il Padovano

  • Hobbit
  • *
  • Beiträge: 2
Re:Italian Project
« Antwort #39 am: 29. Dez 2014, 13:40 »
Buon giorno!
Alla fine siete riusciti a tradurre in italiano l'Edain mod?

Hüter

  • Verteidiger Morias
  • **
  • Beiträge: 507
Re:Italian Project
« Antwort #40 am: 31. Dez 2014, 15:16 »
Ciao,

scusami, non avevo molto tempo di leggere sul forum negli ultimi tempi.  :)
Dunque, siccome non ero veramente coinvolto nel progetto, ma ho semplicemente tradotto alcune parti, come visibile in questo thread, non sò, se siano riusciti a finire la traduzzione. Fatto sta, che ad un certo punto si sono perse le tracce e ne io, ne - almeno lo presumo - il team abbiamo ricevuto la traduzzione finita. Così, una versione italiana della modificazione non é (ancora) disponibile.

Tanti saluti,
Hüter

Danke an CMG für den tollen Avatar und das tolle Banner

Eöl il Padovano

  • Hobbit
  • *
  • Beiträge: 2
Re:Italian Project
« Antwort #41 am: 2. Jan 2015, 19:10 »
Grazie per la risposta,molta chiara ;)

[WoA]

  • Edain Ehrenmember
  • Pförtner von Bree
  • *****
  • Beiträge: 92
Re: Italian Project
« Antwort #42 am: 6. Apr 2015, 19:39 »
Anzi se ci serve qualcuno ad aiutare a tradirlo o comunque a metere le frasi traditi al suo posto dei file disponibili, posso darci una mano anchio ;)

Bastarebe mandarmi un PN(privata Notizia) o rispondere nella questa branchia.
Geh nicht gelassen in die gute Nacht.
Brenne, rase, wenn die Dämmerung lauert.
Dem sterbenden Licht trotze, wutentfacht.

Salomon

  • Hobbit
  • *
  • Beiträge: 2
Re: Italian Project
« Antwort #43 am: 25. Sep 2015, 19:52 »
Salve, riguardo questo progetto è stato droppato? Potrei dare una mano con la traduzione dall'inglese all'italiano le mie competenze in informatica sono molto basse però. Potrei solo dare una mano con le traduzioni

Walküre

  • Edain Unterstützer
  • Hoher König von Gondor
  • ***
  • Beiträge: 4.706
Re: Italian Project
« Antwort #44 am: 25. Sep 2015, 21:09 »
Salve, riguardo questo progetto è stato droppato? Potrei dare una mano con la traduzione dall'inglese all'italiano le mie competenze in informatica sono molto basse però. Potrei solo dare una mano con le traduzioni


Non penso che questo progetto sia ancora attivo, puoi comunque iniziare tu una nuova traduzione generale senza problemi, basta che tu segua le istruzioni all'inizio di questa discussione.
Non pensavo comunque di trovare così tante persone che parlano Italiano qui  :)

Ciao!

Non pensavo di trovare altri italiani qui.

Comunque... nel caso vi dovesse servire aiuto per la traduzione, scrivete mi un messaggio personale qui sul forum. Vi aiuteró volentieri!


Non pensavo fossi Italiano, Hüter  :)

E ....
Chiedo scusa per i miei errori di grammatica, posso solo poco parlare italiano .... ma non scrivere.


Scrivi molto bene in Italiano, Ealendril  ;)