[en] - Modding Corner > Showcase

French translation

<< < (28/42) > >>

Dadoone:
Salut Ursidey,

Même chose pour moi, je suis sur 36 trucs à la fois ^^

(Fais pas une syncope hein ;))

Ursidey:
Non je tiens bon  xD mais j'ai été pas mal allumé ces derniers temps.

Je compte traduire les textes relatifs aux Easter eggs disséminés ça et là dans le jeu (des coquins ces gars de la Edain team  ;)), mais pour le moment je n'en connais qu'un seul, celui du Roi-Liche (sur la carte Arnor : Angmar).

Savez vous comment faire apparaître les autres (un Saruman adepte de la fumette, un crapaud je crois...) ??  [ugly]

(la flegme de parcourir tout le topic consacré au sujet sur le forum...)

Edit : ah on me dit dans l'oreillette qu'il n'est pas autorisé de diffuser un moyen clair pour trouver les easter eggs, seuls des poèmes sont autorisés : http://edain.wikia.com/wiki/Eastereggs

Dadoone:
Hello,

Un petit message juste pour signaler que ça fait longtemps que j'ai pas posté mais que je suis toujours actif :)

En ce moment je n'ai pas beaucoup de temps de disponible du coup, j'avance touuuuuuuuuut doucement mais j'avance quand même.

On va dire que dans l'attente de l'arrivée d'Imladris on est pour ainsi dire en période de creux ^^

Ursidey:
Salut Maxime,

Moi aussi je continue d'améliorer ma traduction, tant que j'ai des idées :
- corrections de (petits) bugs
- modification des descriptions des Gardes Noirs d'Angmar
- description pour Gulzar, Dûrmarth, Mornamarth, Karsh (en attendant les versions officielles de la team)
- autres choses en cours...

Est-il possible d'avoir ta dernière version, notamment avec les voix de Galadriel ?  xD Je crois que tu les avais rajouté.

Dadoone:
Hello Maxime,

Tu es toujours sur le projet ? ça fait un petit moment qu'on a pas eu de nouvelles :)

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln