[en] - Modding Corner > Showcase

French translation

<< < (9/42) > >>

Maxime:
Je vais mettre à jour ce post pour lister toutes les unités et héros par faction qui nécessitent de nouvelles voix. Vous pourrez me donner votre avis. En vert, les héros pour lesquels j'ai déjà pas mal de sons.

GONDOR :
Héros :
* Pippin : voix du film
* Beregond : voix des Gardes de la Tour
* Faramir : voix du film
* Denethor : voix du film
* Halbarad : voix des Dunedain
* Elladan et Elrohir : voix d'Haldir dans le jeu ?
* Imrahil : voix des chevaliers de Dol Amroth
* Boromir : voix du film
* Aragorn : voix du jeu
* Gandalf : voix du filmUnités :
* Soldats du Gondor : utilisation de certains sons des Chevaliers du Gondor (pour ne plus avoir cette voix d'orque qui ne convient pas à des Hommes)
* Hommes de Lossarnach : voix des gardiens nains
* Hommes de Pelargir : ?
* Hommes du Val de Ringlo : voix des Soldats du Gondor
* Gardes de la Citadelle : voix des Dunedains NoirsROHAN :
Héros :
* Merry : voix du film
* Théoden corrompu : voix du film
* Hama : voix du film ?
* Gamelin : voix du film ?
* Grimbold : voix d'Eomer du jeu
* Elfhelm : voix d'Eomer du jeu
* Erkenbrand : voix d'Eomer du jeu
* Eowyn : voix du jeu
* Théodred : voix d'Eomer du jeu
* Eomer : voix du film
* Théoden : voix du filmNAINS :
Héros :
* Bilbon : voix du film
* Nori : ?
* Dori : voix du film ?
* Thorin III : voix de Dain du jeu
* Gimli : voix du jeu
* Gloin : voix du film
* Dwalin : voix du film
* Balin : voix du film
* Bofur : voix du film
* Thorin II : voix du film
* Murin : ?
* Drar : ?
* Dain : voix du film
* Fili : voix du film
* Kili : voix du film
* Brand : voix du jeu
* Bard : voix du film
* Beorn : voix du filmLOTHLORIEN :
Héros :
* Rumil et Orophin : voix d'Haldir du jeu
* Haldir : voix du film
* Legolas : voix du jeu
* Tauriel : voix du film
* Thranduil : voix du film
* Celeborn : voix du film
* Galadriel : voix du film
* Frodon : voix du jeu
* Sam : voix du film
* Radagast : voix du film
* Grimbeorn : ?MORDOR :
Héros :
* Gorbag : voix du film
* Shagrat : voix du film
* Gothmog : voix du film
* Bouche de Sauron : voix du film
* Roi-Sorcier : voix du film
* Sauron : voix du filmISENGARD :
Héros :
* Grima : voix du film
* Wulfgar : voix de Hwaldar
* Grishnakh : voix du film
* Mauhur : voix du film
* Sharku : voix du jeu
* Ugluk : voix du film
* Lurtz : voix du jeu
* Saroumane : voix du jeu

Dadoone:
Bonjour Maxime,

Le lien etait mort en effet, voici un nouveau ;)
http://www.partage-facile.com/1PKCHULS1P/gorbag.rar.html

Maxime, je viens de lire tes derniers post, ça fait beaucoup de taf au final Oo et ça doit pas être simple de déterminer quels son utilisé pour telle ou telle unité. Difficile de te donner un avis sur tes choix car c'est toi le mieux placé (a force de trifouiller les sons du jeu ou des films tu dois les connaitre par coeur)

Je serais juste tenter de dire qu'il faut prevoir plus de son "select" que les autres car je pense que c'est ceux qui sont joué le plus lors d'une partie (ex: 3 attaque/3 move/3 spécial/ 8 select) En tout cas c'est ce qui se passe quand moi je joue et en fesant comme ça, cela devrait permettre de garder le même nombre de sons mais de donner l'impression qu'il y a plus de diversité. Qu'en penses-tu ?

Ursidey:
Bon j'ai passé en revue la liste de Daddone : j'ai tout corrigé (j'avais déjà fait le 1/3) + trouvé de nouveaux petits bugs.

Cependant 3 erreurs sont incorrigibles :
- map edain southlindon et sa description
- Maap:KhazadDum et sa description
- la description en allemand de The First Hall (que j'ai traduit par La Première Salle)

Tous ces textes ne sont pas dans le fichier texte, ni dans celui original en anglais. Lors d'une partie j'ai également eu un texte en anglais en haut à D ("Enemy infiltration detected") qui n'est pas non plus dans le fichier. Je ne sais pas où ils sont. Mystère.

J'en ai profité pour faire quelques ajustements de textes.

Maxime:
Oui ca fait beaucoup de taf mais je pense me concentrer en priorité sur les héros qui ne sont pas dans le jeu de base. Je posterai des versions de plus en plus complètes et puis on est pas pressé :).
Tu as raison, la sélection du héros est ce qu'il y a de plus important et j'essaie de le prendre en compte.
Merci pour les fichiers, je vais revoir ça.

Ursidey, les textes dont tu parles doivent sûrement être directement dans les maps donc tu pourras pas les modifier par le lotr.str.

Dadoone:
Salut Ursidey,

Déjà tout corrigé Oo SUPER TAF !

Dommage pour les 2-3 descriptions introuvables des maps mais en effet si elles ne sont pas dans lotr.str alors là je vois pas. La piste de Maxime est peut être la bonne mais si ces textes sont bien inclus dans les cartes, il faudra les ouvrir avec le mapbuilder et chercher .... Franchement, pour le moment, ce n'est pas une priorité ^^, la solution à ce problème viendra tôt ou tard. Par contre ce qui me dérange le plus c'est le fait qu'en milieu de partie  tu es eu "Enemy infiltration detected", ce texte n'est pas lié à  la carte sur laquelle tu joues donc forcément il doit être dans un autres fichier de référence autre que lotr.str mais lequel ??? mystère :( En plus je ne pense pas que ce type d'information qui apparaît à l'écran ai été retouché d'une manière ou d'une autre par l'Edain team, je pense que c'est le genre de textes qu'ils ont laissé par défaut, en plus il doit probablement y'en avoir d'autres dans le même genre, peut être que cela pourrait valoir le coup de demander à un membre de la Edain team ?     (ou alors il est bien dans lotr.str mais tu avais pas mis tes lunettes :))

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln