[en] Edain Mod > [Edain] Support
Italian translation project!
kai69:
What files do you have to open to begin translating? And what programme do you need to open them? Im curious about it...
Ealendril der Dunkle:
--- Zitat ---By the way, I looked both inside the englishpatch201.big file and in another post concerning this, but I'd still wish to be sure: do I have to extract the lotr.str file, translate the strings, and then pack it inside the italianpatch201.big file? (Even if there's a file named lotr.csfl inside it)
--- Ende Zitat ---
Didnt saw the question, yet. Yes, thats the right way.
--- Zitat ---What files do you have to open to begin translating? And what programme do you need to open them? Im curious about it...
--- Ende Zitat ---
You need finalbig and you have to open the englishpatch201.big. There is a file called lotr.str inside, which you can open and edit with the normal text-editor.
kai69:
Thanks Earendil, so you only have to change what appears between the quotation marks?
FG15:
Yes, only the text between the quotation marks.
If you change the title above, you will get a missing error ingame.
kai69:
And I just have to ignore the strange signs like this "Wings of Darkness (&C)"? I mean that (&C).
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln