Zum tänzelnden Pony > Herr der Ringe
Die Herr der Ringe Bücher. Wo liegen die Unterschiede?
Zwerg Gimli:
--- Zitat von: Lord of Mordor am 25. Jul 2010, 13:04 ---
rote Buch
--- Ende Zitat ---
http://www.ciao.de/Der_Herr_der_Ringe_Rote_Luxusausgabe_Tolkien_J_R_R__1744941
eine Luxusausgabe sozusagen :D
Gimli
Durin:
Das rote Buch habe ich auch, ich kann es nur empfehlen und vom Preis her geht es auch noch.
Schatten aus vergangenen Tagen:
Kann man die Rote Ausgabe auch auf ciao.de gleich kaufen? Oder ist das nur eine Beschreibung? Ist es möglich, dass die rote Ausgabe für alle Teile einzeln zu kaufen ist?
Shagrat:
Carroux, ich finde ihre Übersetzung wesentlich angenehmer zu lesen und man "hört" Sam nicht die ganze Zeit "Chef" sagen^^ zumal sie ja auch mit Tolkien während der Übersetzung zusammen gearbeitet hat
Lord of Mordor:
Richtig, Carroux hat sich bei der Übersetzung noch mit Tolkien abgesprochen und gemeinsam beispielsweise Namen wie Kankra oder das Auenland entwickelt, und auch die "Elves" zu "Elben" werden lassen. Gerade bei einem Autor wie Tolkien, der ja Sprachwissenschaftler war und meines Wissens oft sogar sehr beeindruckt von den Möglichkeiten der deutschen Sprache war, ist das meiner Meinung nach allein schon Grund genug, die Carroux-Übersetzung zu wählen.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln