5. Mai 2024, 13:04 Hallo Gast.
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren. Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge. Hierbei werden gemäß Datenschutzerklärung Benutzername und Passwort verschlüsselt für die gewählte Dauer in einem Cookie abgelegt.


Select Boards:
 
Language:
 


Autor Thema: Was ihr schon immer wissen wolltet  (Gelesen 826769 mal)

MCM aka k10071995

  • Bezwinger der Toten
  • ****
  • Beiträge: 3.846
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1440 am: 12. Mär 2010, 16:33 »
Leuts, Minas heist einfach nur Turm. Alles andere sind einfach freie ÜBersetzungen. So ist Morgul auch aus mor dunkel und gul Magie zusammengesetzt, trotzdem wird Minas Morgul als der Turm der Hexerei übersetzt. :)
Es ist schon übersetzbar.

Es kommt immer darauf an, etwas zu tun, was der Gegner nicht erwartet.


Orthond

  • Zwergischer Entdecker
  • **
  • Beiträge: 494
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1441 am: 12. Mär 2010, 18:51 »
trotzdem wird Minas Morgul als der Turm der Hexerei übersetzt. :)

In meinem Lexikon z.B. steht es als "Feste der Schwarz-Magie", d.h., dass es doch noch irgendwelche Unterschiede in der Übersetzung geben muss, oder nicht?
Ich denke eher, dass die Übersetzungen auf Besonderheiten reagieren, denn Minas Tirith = Turm der Wacht, weil sich in Minas Tirith der weiße Turm befindet etc. ;)
"Pardon wird nicht gegeben. Gefangene       werden nicht gemacht. Wer in eure Hände fällt, sei euch verfallen."
________________________ _________
95% Der Jugend würden weinen, wenn Justin Bieber auf einem Wolkenkratzer stehen würde, und springen will. Wenn du auch zu den 5% gehörst, die Popcorn essen und "DO A BACKFLIP" schreien würden , pack das unter deine Sig
________________________ _________


Shagrat

  • Reisender nach Valinor
  • *****
  • Beiträge: 6.510
  • We are the... äh... THE KLATCHIAN FOREIGN LEGION
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1442 am: 12. Mär 2010, 18:54 »
Minas Tirith hieß allerdings vorher Minas Anor, als gegen Stück zu Minas Ithil (jetzt Minas Morgul)

It was at the Survivor Series that the dark path of the Undertaker was born. It seems like an eternity ago that the demons of hell passed judgement on the mortal world and unleashed a creature of the night so powerful that the mention of it's very name sends shivers down to the spines of who oppose him
You look into the eyes of the Reaper and you'll see that your fate is sealed!

Sollten Banner und Avatar nicht Synchron sein, einfach mal mit Strg + F5 aktualisiern

Leiter des HdR-Matchup-Threads

MCM aka k10071995

  • Bezwinger der Toten
  • ****
  • Beiträge: 3.846
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1443 am: 13. Mär 2010, 07:44 »
Leute, ich glaube ich habe mehr Ahnung vom elbischen als ihr, oder? ;)
Minas bedeutet in der Grundbedeutung Turm und im erweiterten Sinne auch Festung. Ihr versucht euch gerade an Regeln des Wortes aufzuhängen, dabei sind es die Regeln des Übersetztens, die zu solchen Änderungen führen.
Und meine Informationen stammen aus einem Elbisch-Grammatik-Buch, ich glaube das ist in diesem Punkt etwas genauer als dein Lexikon.
Und dein Buch gibt wohl auch nicht die genaue, sondern die freiere Übersetzung an.

Und nochmal deutlicher:
In meinem Lexikon z.B. steht es als "Feste der Schwarz-Magie", d.h., dass es doch noch irgendwelche Unterschiede in der Übersetzung geben muss, oder nicht?
Was glaubst du, wie viele Tausend Möglichkeiten es gibt, einen Satz zu übersetzten, wenn es diese Konstruktion so nicht wirklich gibt, oder ein Wort im Deutschen so nicht verwendet wird?

Zitat
Harry Potter has never played a sport while flying on a broomstick.
1. Harry Potter hatte bisher nie einen Sport, bei dem man mit einem Besen herumflog, betrieben.
2. Harry Potter hatte bisher noch nie etwas von einem Sport, bei dem man mit einem Besen herumflog, gehört.
3. Harry Potter hätte niemals gedacht, das es einen Sport, bei dem man mit einem Besen herumflog, gibt.
Und so weiter und soweiter.

Alsdo fassen wir zusammen:
Minas bedeutet in der Grundbedeutung Turm, wenn es freier Übersetzt wird auch Festung, Feste und ähnliches.

Es kommt immer darauf an, etwas zu tun, was der Gegner nicht erwartet.


Adamin

  • Edain Ehrenmember
  • Vala
  • *****
  • Beiträge: 9.861
  • Und das Alles ohne einen einzigen Tropfen Rum!
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1444 am: 13. Mär 2010, 12:52 »
Leute, ich glaube ich habe mehr Ahnung vom elbischen als ihr, oder? ;)
Bestimmt weil du ein Diplom für elbische Linguistik an der Wand hängen hast, oder? ;)

Komm mal wieder runter k10071995. Das Wort Minas hat eben mehrere Bedeutungen. Das ist bei der Übersetzung verschiedener Sprachen nix besonderes.
Genauso kannst du das englische "fair" mit gerecht, aber auch mit blond übersetzen. Und keine der beiden Übersetzungen ist freier, beides trifft zu. Was dann gemeint ist, kommt auf den Kontext an.

Dein Wörterbuch ist bestimmt toll, aber dieses Onlinelexikon nennt vier Bedeutungen ohne Abstufung, dieses nennt Turm und Festung/Stadt mit Wachturm, und in dieser Wörterliste wird nur city with watchtower genannt.

Und so nebenbei:
Satz 2. und 3. deines Beispieles sind keine korrekten Übersetzungen. Das Verb "play" hat nichts mit hören oder denken zu tun.


Estel

  • Gardist von Meduseld
  • ***
  • Beiträge: 1.072
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1445 am: 13. Mär 2010, 14:14 »
Wo wir grad beim Elbischen sind.


Es geht um die Aussprache von "Estel"


folgende Lautschriften:

[Ästehl] - lang am Ende, ä am Anfang
[Estehhhl] - lang am Ende, e am Anfang
[Estell] - kurz ,m e am Anfang
[Ästel] - kurz, ä am Anfang

Oder wie würdet ihr das aussprechen?

Ich selbst bevorzuge

[Estelll]^^

MCM aka k10071995

  • Bezwinger der Toten
  • ****
  • Beiträge: 3.846
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1446 am: 13. Mär 2010, 15:19 »
@Adamin:
Nein, aber ich habe immerhin ein Buch über Sindarin und Quenya und es auch großteils gelesen, während das wissen von den anderen an der Diskussion beteiligten wohl nur aus dem Herrn der Ringe selbst oder aus anderne Büchern stammen, die sich aber nicht direkt auf das Elbische Beziehen.
Und zur Übersetzung: Genau das wollte ich ausdrücken: Es gibt eine korrekte Übersetzung, die aber dumm klingt. Dann sucht man nach inhaltlich gleichen oder sehr ähnlichen Übersetzungen, die besser klingen. Es gibt keine falsche Übersetzung (Außer in der Schule natürlich, da muss es korrekt sein, da der Lehrer wissen will, ob man es kann, aber ich glaube, das bei Buchübersetzung öfters mal solche Entscheidungen getroffen werden).
Und ich habe nie gesagt, oder hatte es zumidnest nicht vor (Ist ja bei Diskussionen zwischen uns öfters so, das ich Dinge sage, die ich eigentlich nicht ausdrücken wollte xD), das Minas keine anderen Bedeutungen hat. Nur ist eben die Grundübersetzung für mich Turm. Alle anderen Übersetzungen kreisen darum. Und seht es meiner Meinung nach anders, für mich bleibt die Grundübersetzung Turm, wobei ich auch nicht glaube, das beide Wörter deckungsgleich sind, dh. Minas wird wohl etwas anders verwendet.


@Darklord: Keine Ahnung wieso und ich habe es auch nicht nachgeschlagen, aber ich würde spontan zu Eesteel neigen.

Es kommt immer darauf an, etwas zu tun, was der Gegner nicht erwartet.


CrystalPhoenix

  • Verteidiger Morias
  • **
  • Beiträge: 536
  • Und es wird kalt...
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1447 am: 13. Mär 2010, 23:42 »
Tja, also dafür müsste man erst einmal wissen, ob "Estel" Quenya oder Sindarin ist...
Ich weiß auf jeden Fall, dass zweisilbige Wörter in Quenya immer auf der ersten Silbe betont werden.
Ein "e" wird auch wie ein kurzes deutsches "e" ausgesprochen, das sich ein bisschen wie ein "ä" anhört (zB bei "E"nergie oder spr"e"chen).

Also [Äh-stel], wobei das ä nicht ganz ausgesprochen wird, sondern ein gätes e ist, sozusagen^^

Dieses Wissen habe ich übrigens aus dem Buch "Herr der Ringe", k10071995  ;)

CrystalPhoenix


Das hier ist mein RPG Charakter Carracáin, und das hier ist sein momentaner Standort.

Noch ein Glas, ich denk nur an dich,
Noch ein Glas und ich vergesse mich!
Noch ein Glas, ich denk nur an mich,
Ein letztes Glas und ich vergesse dich!

Estel

  • Gardist von Meduseld
  • ***
  • Beiträge: 1.072
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1448 am: 14. Mär 2010, 01:52 »
Sindarin

Aragorns Deckname in seiner Jugend, um ihn vor der Verfolgung durch Saurons Diener zu schützen

MCM aka k10071995

  • Bezwinger der Toten
  • ****
  • Beiträge: 3.846
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1449 am: 14. Mär 2010, 08:40 »
Dieses Wissen habe ich übrigens aus dem Buch "Herr der Ringe", k10071995  ;)
Ich habe nirgendwo gesagt, das das Wissen aus dem Herrn der Ringe nicht stimmt oder ähnliches, bei so fundamentalen Dingen wie die Aussprache und die Schrift des Sindarin hat man keinerlei Probleme, die entsprechenden Informationen auch aus dem Herrn der Ringe zu bekommen. Mir ging es nur um weiterführende Information wie zB. Lenierung, ich glaube das wird im Herrn der Ringe nichtmal erwähnt, geschweige denn die Regeln dafür genannt.
Naja egal, begraben wir das Thema, wir kommen so oder so zu keiner Einigung. :)

Es kommt immer darauf an, etwas zu tun, was der Gegner nicht erwartet.


Osse

  • Gastwirt zu Bree
  • **
  • Beiträge: 133
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1450 am: 17. Mär 2010, 22:11 »
@MCM
bitteschön...auch ich habe besagte  Elbisch Grammatikbücher und wir beide sind sicher nicht die einzigen
aber lassen wirs
gil-galad was an elven king...of him the harpers sadly sing...but long ago he strode away...to mordor where the shadows are

Estel

  • Gardist von Meduseld
  • ***
  • Beiträge: 1.072
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1451 am: 20. Mär 2010, 16:58 »
So, eine Frage die nichts mit dem Inhalt von Tolkiens Werken, sondern allgemein mit Tolkiens Werken zu tun hat:


Wie erklärt ihr euch diese unglaubliche Anziehungskraft von Tolkiens Werken, die auch heute nicht nachlässt?

Immerhin sind diese Werke vor mehr als einem halben Jahrhundert entstanden, es gibt mittlerweile Fantasy, die erst vor kurzem entstanden ist und die auch begehrt gelesen wird.

Der Autor dieser fantastischen Werke ist lange tot, aber dennoch stehen sie nach wie vor auf Platz 1 der Hitliste (mMn).


Bin auf eure (bitte persönlichen, nicht "so wie Fritz Meier sagt) Meinungen gespannt ;)



MCM aka k10071995

  • Bezwinger der Toten
  • ****
  • Beiträge: 3.846
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1452 am: 20. Mär 2010, 17:02 »
Naja, ich erkläre es ganz einfach mit der schlichten Autenzität, mit der der Tolkiens Universum aufgebaut ist. Wenn du einem normalen Fantasy-Autor schreibst "Wie leitet sich der Name ihres Hauptdarstellers ab?" Dann wird der vielleicht sagen "Gibts es nicht." Wenn du Tolkien gefragt hättest, dann hätte der dir drei Seiten über die Sprache, aus der der Name kommt, philosophiert.^^
Bei Tolkien gibt es immer eine Begründung, warum etwas so ist, und nicht nur "Es hat in die GEschichte gepasst/Hört sich gut an)

Es kommt immer darauf an, etwas zu tun, was der Gegner nicht erwartet.


Sanalf 2

  • Gast
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1453 am: 20. Mär 2010, 17:13 »
Ich glaube auch, dass der Grund von MCM wohl der wichtigste ist.
Persönlich finde ich aber auch, dass Toliens Werke trotz all der vielen Kreaturen und vereinzelter Zauberei sehr stimmig und in irgendeiner Weise sogar "wirklichkeitsgetreu" sind. Damit meine ich nicht, dass man das heute auf der Erde irgendwo finden könnte, aber mal angenommen es wäre irgendwo eine Arda zu finden...So wie Tolkien diese Welt geschaffen hat würde sich dort alles plausibel erklären lassen.

mfg
sanalf 2

Lord of Arnor

  • Lehenfürst
  • ****
  • Beiträge: 2.392
  • All men play on 10!
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1454 am: 20. Mär 2010, 17:37 »
Kann mich dem nur anschließen. Tolkiens Welt ist ein ganzes Universum, nicht nur eine Geschichte. Sie ist die authentischste, faszinierenste und wohl auch bestausgedachte Fantasywelt, die ich kenne. Was ich auch noch toll finde, ist dass Magie mehr wie in Mythologie eingesetzt wird, also nicht überall Blitze rumfliegen.
Bei Tolkien nehme ich es einem Zwerg ab, dass er im Berg lebt, bei einem anderen Autor hört sich das nach bemühtem Klischee an.

MfG

Lord of Arnor
Zitat
Pluralismus heißt: Ich bin nicht Jesus!
<br /><br />