5. Mai 2024, 13:41 Hallo Gast.
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren. Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge. Hierbei werden gemäß Datenschutzerklärung Benutzername und Passwort verschlüsselt für die gewählte Dauer in einem Cookie abgelegt.


Select Boards:
 
Language:
 


Autor Thema: Was ihr schon immer wissen wolltet  (Gelesen 826791 mal)

The Witch-King of Angmar

  • Gast
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1665 am: 25. Jun 2010, 16:49 »
Tatsächlich, habe es gerade nachgelesen. Ist mir vorher nie aufgefallen. Vielen Dank für die Info.

Shagrat

  • Reisender nach Valinor
  • *****
  • Beiträge: 6.510
  • We are the... äh... THE KLATCHIAN FOREIGN LEGION
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1666 am: 25. Jun 2010, 17:02 »
lest ihr den HdR-aus-englisch-ins-deutsche-übersetzungs- Sprachvergewaltiger Krege?

bei mir (Carroux-ÜBersetzt) steht entweder Ein Balrog oder der Balrog aber nie DAS

Zitat
Der Balrog erreichte die Brücke
Der Balrog gab keine Antwort

ich kann noch mehr zitieren

It was at the Survivor Series that the dark path of the Undertaker was born. It seems like an eternity ago that the demons of hell passed judgement on the mortal world and unleashed a creature of the night so powerful that the mention of it's very name sends shivers down to the spines of who oppose him
You look into the eyes of the Reaper and you'll see that your fate is sealed!

Sollten Banner und Avatar nicht Synchron sein, einfach mal mit Strg + F5 aktualisiern

Leiter des HdR-Matchup-Threads

Garfield

  • Thain des Auenlandes
  • *
  • Beiträge: 44
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1667 am: 25. Jun 2010, 17:03 »
Englisches Original... "it"... ;)
tolkiengateway sagt auch "it" => sächlich.^^

Molimo

  • Eroberer Osgiliaths
  • ***
  • Beiträge: 1.782
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1668 am: 25. Jun 2010, 17:06 »
und im englischen Original wird der Balrog immer mit "it" bezeichnet. => sächlich => im deutschen "es" bzw. "das Balrog"
Apfel wird im Englischen auch mit it bezeichnet und es heißt nicht das Apfel...

GwanwGwanwGwanwGwanwGwan wGwanwGwanw

Fantasyreader

  • Galadhrim
  • **
  • Beiträge: 708
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1669 am: 25. Jun 2010, 17:09 »
Außerdem klingt "Das Balrog" grausig.

Wobei es interessant ist - bis jetzt habe ich immer nur Krege gelesen und es ist mir nie aufgefallen xD.

The Witch-King of Angmar

  • Gast
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1670 am: 25. Jun 2010, 17:10 »
Ich lese die Version vom Sprachvergewaltiger Krege. :P Da steht wirklich "Das Balrog kam an die Brücke....". Finde auch das sich das Balrog nicht richtig anhört, da könnte es sein, dass Krege blöd übersetzt hat.
« Letzte Änderung: 25. Jun 2010, 17:15 von The Witch-King of Angmar »

Shagrat

  • Reisender nach Valinor
  • *****
  • Beiträge: 6.510
  • We are the... äh... THE KLATCHIAN FOREIGN LEGION
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1671 am: 25. Jun 2010, 17:11 »
Außerdem klingt "Das Balrog" grausig.
genau, "Das" bezeichnet mMn auch eher kein Individuum, was der Balrog für mich zumindest darstellt

It was at the Survivor Series that the dark path of the Undertaker was born. It seems like an eternity ago that the demons of hell passed judgement on the mortal world and unleashed a creature of the night so powerful that the mention of it's very name sends shivers down to the spines of who oppose him
You look into the eyes of the Reaper and you'll see that your fate is sealed!

Sollten Banner und Avatar nicht Synchron sein, einfach mal mit Strg + F5 aktualisiern

Leiter des HdR-Matchup-Threads

Lurtz

  • Gast
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1672 am: 25. Jun 2010, 17:15 »
Das Balrog antwortete nicht.
Das Balrog taumelte zurück
ich könnte ewig so weitermachen

Molimo

  • Eroberer Osgiliaths
  • ***
  • Beiträge: 1.782
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1673 am: 25. Jun 2010, 17:16 »
Also in meinem Buch steht auch der Balrog. Übersetzt von Margaret  Carroux

GwanwGwanwGwanwGwanwGwan wGwanwGwanw

Lurtz

  • Gast
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1674 am: 25. Jun 2010, 17:18 »
Meiner wurde von WolfgangKrege übersetzt und dort heißt es Das Balrog

Shagrat

  • Reisender nach Valinor
  • *****
  • Beiträge: 6.510
  • We are the... äh... THE KLATCHIAN FOREIGN LEGION
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1675 am: 25. Jun 2010, 17:20 »
Das Balrog antwortete nicht.
Das Balrog taumelte zurück
ich könnte ewig so weitermachen
ich auch:
Zitat
Der Balrog erreichte die Brücke
Der Balrog gab keine Antwort
Mit einem Satz sprang der Balrog ganz auf die Brücke
...fiel der Balrog
Meiner wurde von WolfgangKrege übersetzt und dort heißt es Das Balrog
der nannte Tom, Bert & Bill  Toni Berti und Hucki, also bitte 8-|

ich empfehle Margaret Carroux
« Letzte Änderung: 25. Jun 2010, 17:22 von Shagrat »

It was at the Survivor Series that the dark path of the Undertaker was born. It seems like an eternity ago that the demons of hell passed judgement on the mortal world and unleashed a creature of the night so powerful that the mention of it's very name sends shivers down to the spines of who oppose him
You look into the eyes of the Reaper and you'll see that your fate is sealed!

Sollten Banner und Avatar nicht Synchron sein, einfach mal mit Strg + F5 aktualisiern

Leiter des HdR-Matchup-Threads

The Witch-King of Angmar

  • Gast
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1676 am: 25. Jun 2010, 17:22 »
Ja, das haben wir schon alles durch.^^ Krege, der Sprachvergewaltiger, hat es wortwörtlich aus dem Englischen übersetzt, während es von Carroux mehr an die deutsche Sprache angepasst wurde. Hört sich für meinen Geschmack besser an als "Das".

König Legolas

  • Ritter Gondors
  • ***
  • Beiträge: 1.839
  • Menschen, Zwerge,Elben kämpft für Mittelerde! Sieg
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1677 am: 25. Jun 2010, 17:22 »
Ist jetzt auch egal. Ich werde auf jeden Fall für immer und ewig "der Balrog" sagen, auch wenn es falsch ist xD

Molimo

  • Eroberer Osgiliaths
  • ***
  • Beiträge: 1.782
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1678 am: 25. Jun 2010, 17:22 »
Da es beide Übersetzer anders gemacht haben und die englsiche Version auch nichts Hilft, kann man wohl sagen, dass beides möglich ist auch wenn sich "das Balrog" schei*e anhört ;)
« Letzte Änderung: 28. Jun 2010, 14:05 von Adamin »

GwanwGwanwGwanwGwanwGwan wGwanwGwanw

Lurtz

  • Gast
Re: Was ihr schon immer wissen wolltet
« Antwort #1679 am: 25. Jun 2010, 17:22 »
Also bei dieser Unterhaltung kommt wohl nichts raus worauf wir uns einigen können da es unterschiedlich übersetzt wurde  :)

Ich werde immer das Balrog sagen ;)