19. Mai 2024, 13:36 Hallo Gast.
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren. Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge. Hierbei werden gemäß Datenschutzerklärung Benutzername und Passwort verschlüsselt für die gewählte Dauer in einem Cookie abgelegt.


Select Boards:
 
Language:
 


Autor Thema: Englisches Edain - Diskussionsthread  (Gelesen 43506 mal)

Reshef

  • Moderator
  • Istar
  • *****
  • Beiträge: 7.028
  • Größenwahn ist ein Typisch menschliches Laster.
Englisches Edain - Diskussionsthread
« am: 7. Okt 2012, 00:58 »
Dies ist der Diskussionsthread zur Englischen Übersetzung aus den Ankündigungsthread
Wenn ihr fragen zur Übersetzung habt könnt ihr die hier stellen.

Dralo

  • Knappe Rohans
  • **
  • Beiträge: 903
  • DragonLord
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #1 am: 7. Okt 2012, 04:01 »
4

Eandril

  • RPG Team
  • Wächter der Veste
  • ***
  • Beiträge: 2.111
  • You're just second hand news
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #2 am: 7. Okt 2012, 11:21 »
Ich nehme die Nummer 11 :)

Aber gleich mehrere Fragen:
1. Ich finde kein Wort für "Nahkämpfer"CONTROLBAR:TogglePalantir2_ThorinEisenberge
"Nahkämpfer"
END
Hat jemand da etwas parat, oder sollte ich da einfach "Close Combat" einsetzen?
2. Das selbe bei Belagerungswaffen.CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityZwergenRuneUnantastbarkeit_Neu
"Thorin III. strengthens a building with a rune \n Now, only Belagerungswaffen can attack the building \n A building can be strengthened with all 4 runes\n Fortresses can’t be strengthened \n Left click on the Icon then left click on a building"
END
"Siege Weapons" oder "Siege Machines" klingt mMn irgendwie sehr schlecht.
3.CONTROLBAR:SpecialAbilityTheodenAusbeutesteuer
"Ausbeutesteuer"
END
Auch hier fehlt mir eine Übersetzung, könnte man da vielleicht einfach "Exploiter", also "Ausbeuter" nehmen? Würde mMn auch ganz gut passen.

Oronêl - Edrahil - Hilgorn -Narissa - Milva

Radagast der Musikalische

  • Edain Team
  • Wächter der Veste
  • *****
  • Beiträge: 2.232
  • "Die Natur kennt keine Probleme, nur Lösungen."
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #3 am: 7. Okt 2012, 11:40 »
Ich nehme die Nummer 11 :)

Aber gleich mehrere Fragen:
1. Ich finde kein Wort für "Nahkämpfer"CONTROLBAR:TogglePalantir2_ThorinEisenberge
"Nahkämpfer"
END
Hat jemand da etwas parat, oder sollte ich da einfach "Close Combat" einsetzen?
Eine genaue Übersetzung für Nahkämpfer gibt es im Englischen meines Wissens nach gar nicht. "Close Combat" wäre hier schon in Ordnung.

2. Das selbe bei Belagerungswaffen.CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityZwergenRuneUnantastbarkeit_Neu
"Thorin III. strengthens a building with a rune \n Now, only Belagerungswaffen can attack the building \n A building can be strengthened with all 4 runes\n Fortresses can’t be strengthened \n Left click on the Icon then left click on a building"
END
"Siege Weapons" oder "Siege Machines" klingt mMn irgendwie sehr schlecht.
"Siege Weapons", "Siege Machines" oder "Siege Engines" würde alles gehen und eine andere oder schönere Übersetzung gibt es auch nicht.

3.CONTROLBAR:SpecialAbilityTheodenAusbeutesteuer
"Ausbeutesteuer"
END
Auch hier fehlt mir eine Übersetzung, könnte man da vielleicht einfach "Exploiter", also "Ausbeuter" nehmen? Würde mMn auch ganz gut passen.
"Yield tax" - Ein englisches wort gibt es nicht direkt dafür, aber du kannst ruhig Ausbeute und Steuer einfach einzeln übersetzen. Normalerweise sollte jeder wissen was damit gemeint ist.

Eandril

  • RPG Team
  • Wächter der Veste
  • ***
  • Beiträge: 2.111
  • You're just second hand news
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #4 am: 7. Okt 2012, 12:44 »
Na vielen Dank, ich mach das jetzt so :D

Und da ich im anderen Thread nix posten kann, meine Übersetzung jetzt hier:
CONTROLBAR:ToolTipToggleWeisheitFormationLineBow
"The archers change back to their old formation \n No bonus"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityMurinSchildbrecher_Neu
"Requires Level 2 \n Múrin runs at his enemies and pushes them back \n As long as this attack lasts, the hero deals increased damage, knocks enemies down, is resistant against attacks from distance and can't be knocked over \n Left click icon then left click on target"
END

UPGRADE:RingjägerNazgul
"Ring Hunter"
END

TOOLTIP:LackInsignienNazgulRingjäger
"Requires Necromancer Level 5"
END

CONTROLBAR:ToolTipCommandSelectRevivablesDolGuldurBarracks
"Recruit the heroes of Dol Guldur"
END

CONTROLBAR:TooltipThorinIIIThronerbeEisenberge_Neu
"As the prospective lord of the Iron Hills, Thorin’s presence spurs other dwarven heroes \n Passive effect: Heroes of the Erebor that are close to him are resistant against being knocked back and collect 20% more experience \n Active effect: The leadership is abolished for 30 seconds and for that time, Thorin can’t be knocked over, gets +50% armor and collects experience +30% faster\n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:TooltipThorinIIIThronerbe_Neu
"As the prospective king under the mountain Thorin’s presence spurs other dwarven heroes \n Thorin’s presence spurs other dwarven heroes move 20% faster \n Active effect: The leadership is abolished for 30 seconds and for that time, Thorin can’t be knocked over, gets +50% armor and moves +30% faster \n Left click to activate "
END

CONTROLBAR:TogglePalantir1_ThorinErebor
"Master of Runes"
END

CONTROLBAR:ToolTipTogglePalantir1_ThorinErebor
"Thorin III. changes to the Master of Runes-Palantir"
END

CONTROLBAR:TogglePalantir2_ThorinErebor
"Close Combat"
END

CONTROLBAR:ToolTipTogglePalantir2_ThorinErebor
"Changes back to the primary Palantir"
END

CONTROLBAR:TogglePalantir1_ThorinEisenberge
"Runesmith"
END

CONTROLBAR:ToolTipTogglePalantir1_ThorinEisenberge
"Thorin III. changes to the Runesmith-Palantir"
END

CONTROLBAR:TogglePalantir2_ThorinEisenberge
"Close Combat"
END

CONTROLBAR:ToolTipTogglePalantir2_ThorinEisenberge
"Changes back to the primary Palantir“
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityEisernerWille_Neu
"Requires level 10 \n Thorin’s iron will inspires the dwarven heroes \n Passive effect: When Thorin’s Healthbar is empty, he will still fight on for a while \n Thorin may use this ability on allied dwarven heroes in order to give them the same passive effect as his \n Not usable on Durin \n Left click icon then left click on an allied dwarven hero of the Erebor or the Iron Hills"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityZwergenRuneUnantastbarkeit_Neu
"Thorin III. strengthens a building with a rune \n Now, only siege machines can attack the building \n A building can be strengthened with all 4 runes\n Fortresses can’t be strengthened \n Left click on the Icon then left click on a building"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityZwergenRuneInspiration_Neu
"Thorin III. strengthens a building with a rune \n Allies close to the building get +50% armor \n A building can be strengthened with all 4 runes\n Fortresses can’t be strengthened \n Left click on the Icon then left click on a building"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityZwergenRuneKraft_Neu
"Thorin III. strengthens a building with a rune \n Allies close to the building are slightly healed \n A building can be strengthened with all 4 runes\n Fortresses can't be strengthened \n Left click on the Icon then left click on a building"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityZwergenRuneProduktivität_Neu
"Thorin III. strengthens a building with a rune \n The Building produces 50% more resources and units are recruited faster \n A building can be strengthened with all 4 runes\n Fortresses can’t be strengthened \n Left click on the Icon then left click on a building"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityZwergenRuneSchrecken_Neu
"Thorin III. strengthens a building with a rune \n If the building is attacked by enemies, it destroys their morale and makes them flee \n A building can be strengthened with all 4 runes\n Fortresses can’t be strengthened \n Left click on the Icon then left click on a building"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilityTheodenAusbeutesteuer
"Cruel Taxes"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityTheodenAusbeutesteuer
"Grima convinces Théoden to raise cruel taxes without consideration to the people of Rohan, that devastate the country’s economy \n The chosen farm immediately pays 25 times as much as it’s normal income as a tax, but becomes 33% more prone for attacks for three minutes after \n Left click on the Icon then left click on a farm of Rohan"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilitySelbstlosesOpfer
"Selfless Sacrifice"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilitySelbstlosesOpfer
"Requires Level 7 \n The elfish lord of Imladris sacrifices himself to protect Middle-Earth\n Glorfindel and the chosen hostile hero die \n Left click on the Icon then left click on a hostile hero"
END

CONTROLBAR:ToolTipTheodenLeadership_Neu
"Allied units close to Théoden get a bonus of +25% attack \n With level 3, 5, 7 and 10, the effects of the leadership are strengthened \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipTheodenLeadership_3
"Allied units close to Théoden get bonuses of+25% attack and +25% armor \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipTheodenLeadership_5
"Allied units close to Théoden get bonuses of+25% attack, +25% armor and are fearless \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipTheodenLeadership_7
"Allied units close to Théoden get bonuses of+25% attack, +25% armor and are fearless \n Allied heroes close to him get bonuses of +25% attack and +25% armor \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipTheodenLeadership_10
"Allied units in a wide range get bonuses of +25% attack, +25% armor and are fearless\n Allied heroes in a wide range get +25% attack and +25% armor \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilitySalemeGiftfalle
"Toxic Trap"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilitySalemeGiftfalle
"Requires Level 3 \n Salème places a poisoned trap on the battlefield, which can be activated manually or by being damaged. When activated, a toxic gas is released that hurts and poisons EVERY unit nearby for a long time \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:SalemeGiftigeKlingen
"Poisoned blades"
END

CONTROLBAR:ToolTipSalemeGiftigeKlingen
"Requires Level 5 \n By smearing her blades with poison Salème deals poison damage at every enemy \n The period of effectiveness increases for one second with every level \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilitySalemeBruderschaft
"Brotherhood of Snakes"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilitySalemeBruderschaft
"Requires Level 8 \n Salème some assassins from Harad to support her, which deal heavy poison damage at every enemy \n Hostile heroes close the place of conjuration shortly get reduced resistance against poison \n Left click icon then left click on target area"
END

CONTROLBAR:SalemeAssassine
"Assassin of the Snakelord"
END

CONTROLBAR:ToolTipSalemeAssassine
"Requires Level 10 \n Salème’s deadly skill made the Snakelord notice her \n As a reward for her effort in to Harad’s benefit she gets more effective weapons and armor. This increases the speed of her attacks and gives her a small radius in which her attacks poison enemies \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:SalemeSchattenwandlerin
"Shadow Wanderer"
END

CONTROLBAR:ToolTipSalemeSchattenwandlerinLvl1
"Saleme is very skilled in moving unseen \n Depending on her level, Salème gets extended abilities in the art of secrecy and can give them to allied units \n Level 1: Salème is invisible as long as she doesn’t move \n Level 4: Salème can hide herself on her way \n Level 7: In addition to her abilities, Salème can hide allies in an small radius for a short time \n Level 10: Salème is only visible when attacking an enemy \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipSalemeSchattenwandlerinLvl4
"Saleme is very skilled in moving unseen \n Depending on her level,  Salème gets extended abilities  in the art of secrecy and can give them to allied units \n Level 4 : Salème can hide herself on her way \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipSalemeSchattenwandlerinLvl7
" Saleme is very skilled in moving unseen \n Depending on her level,  Salème gets extended abilities  in the art of secrecy and can give them to allied units \n Level 7: In addition to her abilities, Salème can hide allies in an small radius for a short time \n Left click icon then left click on target area"
END

CONTROLBAR:ToolTipSalemeSchattenwandlerinLvl10
"Saleme is very skilled in moving unseen \n Level 10: Salème is only visible when attacking an enemy \n Left click icon then left click on allied units to activate the active ability"
END

CONTROLBAR:EvilmenSalemeRecruit_Neu
"Recruit the assassin of Harad \n Powerful against heroes \n Weak against normal units“
END

CONTROLBAR:ToolTipSpellbookUpgradeRuhmdesKönigs_Neu
"Théoden is set free from Grimas’s suggestions and remembers his former glorious days \n The corrupted withdraws to the fortress, is set free and can from now on be recruited as Théoden \n \n Passive ability"
END
Text 12
Das kommt dabei raus, wenn man an einem Sonntagmorgen nicht zu tun hat^^
« Letzte Änderung: 14. Okt 2012, 16:06 von Reshef »

Oronêl - Edrahil - Hilgorn -Narissa - Milva

Chu'unthor

  • Globaler Moderator
  • Hüter von Anduril
  • ***
  • Beiträge: 3.502
  • Never ever cut a deal with a dragon.
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #5 am: 7. Okt 2012, 12:56 »
Hm, ist das Zurückstoßen im Englischen nicht eher als "to knock back/down" zu übersetzen?
"throw out of his way/thrown back" klingt in meinen Ohren irgendwie holprig, hast du häufiger und in verschiedenen Ausführungen geschrieben.
Das solltest du vllt a) nochmal überdenken und b) angleichen^^
Erst denken, dann posten.

Eandril

  • RPG Team
  • Wächter der Veste
  • ***
  • Beiträge: 2.111
  • You're just second hand news
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #6 am: 7. Okt 2012, 13:02 »
Werde ich ganz bestimmt tun, dass es ein bisschen holprig ist, ist mir selbst schon aufgefallen. Aber mir fiel halt absolut nichts anderes ein ;)

Oronêl - Edrahil - Hilgorn -Narissa - Milva

Dralo

  • Knappe Rohans
  • **
  • Beiträge: 903
  • DragonLord
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #7 am: 7. Okt 2012, 13:08 »
Hat jemand eine Idee für "Leheneinheiten"?!

Denkt ihr es ist ok, die Imrahil Prinzengarte als "Atheling Guard" zu bezeichnen?

Lord-Alex

  • Elbischer Pilger
  • **
  • Beiträge: 150
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #8 am: 7. Okt 2012, 13:13 »
Ich mache mich mal an den Text 8. (und editier ihn dann rein)

Vorschlag: Eine Liste an übersetzten Einheitennamen, damit alles schön einheitlich ist, und nicht bei z.B. Nebelbergen mal von "Orc-Warriors" mal von "Orc Warriors" und dann mal von "Goblin Warriors" die Rede ist.

Gnomi

  • Administrator
  • Bewahrer des roten Buches
  • *****
  • Beiträge: 12.617
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #9 am: 7. Okt 2012, 13:13 »
EA Games hat bei diesen Togglefähigkeiten meist  "Left click to toggle between bow and sword" geschrieben.
Wenn es nur in eine Richtung ging hieß es "Left click to switch to melee mode"

Allgemein wurde Nahkampf fast immer mit "melee" im englischen bezeichnet. Wäre klasse, wenn man das so weiterbenutzen könnte um eine gewisse Einheit zu bewahren. ("melee attack" bei Nahkampfangriffen/Fähigkeiten, "change to melee" beim Wechsel, "melee vulnerability", usw... so wurd es immer benutzt und klang auch immer ziemlich gut.^^)

Bei Belagerungsmaschinen wurde immer Siege weapon oder Siege machine verwendet.

Bei der Steuer... seh ich genauso wie Radagast. Yield tax würde ich jedoch nicht verwenden, weil es den Ausdruck tax yield für Steuerertrag gibt und yield of tax, was Steueraufkommen heißt.
Ich persönlich würde wahrscheinlich das Ganze etwas freier als "Cruel taxes" bezeichnen.


@ Dralo:
Lehen müsste im HdR immer fiefdom heißen.
Das heißt irgendwas in die Richtung: "Soldiers of the fiefdoms".
Das Zweite sollte passen.

Adamin

  • Moderator
  • Vala
  • *****
  • Beiträge: 9.861
  • Und das Alles ohne einen einzigen Tropfen Rum!
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #10 am: 7. Okt 2012, 13:33 »
Es ist bestimmt praktisch, wenn die Übersetzer SuM auch mal auf englisch gespielt haben. Eben für diese Standard-Worte.

Ealendril der Dunkle

  • Gast
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #11 am: 7. Okt 2012, 16:46 »
Vielen Dank an alle, die sich hier beteiligen. Uns ist völlig klar, dass das nicht selbsverständlich ist.

Dralo

  • Knappe Rohans
  • **
  • Beiträge: 903
  • DragonLord
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #12 am: 8. Okt 2012, 15:25 »
Textabschnitt 4
meine Übersetzung.....

CONTROLBAR:SpecialAbilityImrahilPrinzengarde
"Atheling Guard"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilityGardedesPrinzen
"Guard of the prince"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityGardedesPrinzen
"Wether Imrahil is disposing any ability nearby his guards, this ability will be restored 33% faster \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityImrahilPrinzengarde
"Requires level 10 \n Imrahil summons the Atheling Guard from Dol Amroth on his side \n Abilities which are used by him nearby his guards will be recharged 33% faster \n Mounted: Imrahil summons cavalry-guards \n By foot: Imrahil summons infantry-guards \n Left click on passable area"
END

CONTROLBAR:LW_Unit_DolAmrothGardeFootHorde
"Atheling Guard from Dol Amroth"
END

CONTROLBAR:LW_ToolTip_DolAmrothGardeFootHorde
"Hero-Infantry \n Strength: anything"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilityImrahilBlutlinie
"Elven Bloodline"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityImrahilBlutlinie
"Requires level 7 \n The sovereigns of Dol Amroth have the blood of their elven ancestor from Mithrellas running through their veins. This empowers them to outlive their fellow men. \n Imrahil and troops of Dol Amroth nearby will be healed about 50% and are given increased maximum health each time the spell is applied \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilityDisziplin
"Discipline"
END

CONTROLBAR:TooltipSpecialAbilityDisziplin
"Requires level 7 \n The Riders of Dol Amroth even defy heavy wounds, fighting along unbowed \n They will gain a portion of health for each stroke they conduct during a short time \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:TooltipKnightsofDolInspiration_Neu
"Requires level 2 \n Mounted units gain 33% increased armour when they are close to the knights \n Does not affect Riders of Dol Amroth \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilityImrahilEhre
"For Honor"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityImrahilEhre
"Requires level 4 \n Only available on horse \n Imrahil dashes through the enemy lines, treading his foes under the hooves of his powerful horse \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:TogglePalantir1_Imrahil
"Prince of Dol Amroth"
END

CONTROLBAR:ToolTipTogglePalantir1_Imrahil
"Requires level 3 \n Imrahil is a skilled general who is able to adjust his strategy to any point of the battle \n Soldiers of the fiefdoms close to him will get either +30% attack power, or +15% attack power and armour as well or +30 armour \n Left click changes the Palantir"
END

CONTROLBAR:TogglePalantir2_Imrahil
"Prince of Dol Amroth"
END

CONTROLBAR:SpecialPowerImrahilStatAbwehr
"Defense tactics"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialPowerImrahilStatAbwehr
"This leadership grants +30% defence to soldiers of the fiefdoms near Imrahil \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:SpecialPowerImrahilStatAngriff
"Aggressive tactics"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialPowerImrahilStatAngriff
"This leadership grants +30% attack power to soldiers of the fiefdoms near Imrahil \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:SpecialPowerImrahilStatAbwehrAngriff
"Standard tactics"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialPowerImrahilStatAbwehrAngriff
"Soldiers of the fiefdoms near Imrahil will be granted +15% attack power as well as armour by this leadership \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:ToolTipTogglePalantir2_Imrahil
"Switch back the Palantir"
END

OBJECT:HordeGondorWächterderKompanie
"Guardians of the White Company"
END

CONTROLBAR:LW_Unit_GondorWächterderKompanieHorde
"Guardians of the White Company"
END

CONTROLBAR:ToggleQuadratFormation
"Square-formation"
END

CONTROLBAR:ToolTipToggleLineToQuadratFormation
"Only available with spears \n The units raise ther lances and form a square"
END

CONTROLBAR:ToolTipToggleWächterweißeKompanie
"Toggles between bow and lance \n Spear: Effective in melee combat versus monsters and cavalry \n Bow-Sword: Effective in ranged combat \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:LW_ToolTip_GondorWächterderKompanieHorde
"Unit Type: Elite infantry \n Strengh: Situational"
END

OBJECT:GondorWächterderKompanie
"Guardians of the White Company"
END

CONTROLBAR:FaramirBewiesenerWert
"Proven value"
END

CONTROLBAR:BeregondKommandantWeißeKompanie
"Commander of the White Company"
END

CONTROLBAR:ToolTipBeregondKommandantWeißeKompanie
"Requires level 10 \n For his services Beregond is appointed commander of Faramirs life guard \n Heroes in his near are given +25% armour \n Instead of guardians of the third company he will now be able to summon guardians of the White Company \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:GondorBeregondRecruit_Neu
"Recruit the guardian of the fortress and the faithful friend of Pippin and Faramir"
END

CONTROLBAR:ToolTipToggleberegondWeapon_Neu
"Requires level 3 \n Beregond toogles between Spear and Bow/Sword \n Spear: Effective in melee combat \n Bow-Sword: Arrows weaken struck enemies for 5 seconds, in melee combat the sword is used automatically \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:BeregondVerteidigerLeadership
"Vindicator of the White City"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilityBeregondKommandantKompanie
"Guardian of the White Company"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityBeregondKommandantKompanie
"Requires level 5 \n Beregond summons his warriors of the White Company onto the battleground \n He defines the specific target point which can be close to him or nearby friendly heroes or buildings on the map \n Eight followers of the White Company will gather at this point and remain permanently on the battleground \n Left click on the desired friendly building"
END

CONTROLBAR:SpecialAbilityBeregondKompanie
"Guards of the third company"
END

CONTROLBAR:ToolTipSpecialAbilityBeregondKompanie
"Requires level 5 \n Beregond calls a few of his brothers in arms to help. The soldiers from the third company of the guardians of the stronghold will defend an allied building \n He defines a specific target point on the map which must be close to an allied building \n Eight guardians of the fortress will gather at this point  for a short period and fight back all intruders \n Left click on the desired friendly building"
END

CONTROLBAR:ToolTipBeregondVerteidigerLeadership
"Beregond defends the capital of Gondor as a guardian of the fortress \n  Buildings in his near become twice resistant \n Fortresses, their expansions, walls and towers as well will get half of the bonus \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipFaramirBewiesenerWert
"Requires level 2 \n Only available when sword is active \n Faramir strives after his fathers appreciation and with all his strength he fights to earn some fame \n For a short period, he attacks 30% faster, gains +30% armor and receives double experience for every defeated enemy \n Left click to activate"
END

CONTROLBAR:ToolTipFaramirCrippleStrikeRanged_Neu
"Requires level 2 \n Only available when bow is active \n Faramir shots an arrow with deadly precision. This causes serious damage on the target and benumbs it for a short time \n Left click icon then left click on target"
END

CONTROLBAR:ToolTipFaramirFürstvonithilien_Neu
"Requires level 3 \n Even in the time of great hardship Faramir manages to fill the hearts of his brothers in arms with courage \n Units in his near are resistant to fear \n Infantry gains +50% attack strength \n Cavalry gets +50% armor \n Rangers are camouflaged around him and also 10% faster \n \n Passive ability"
END

CONTROLBAR:ToolTipBoromirSchildRing_Neu
"Requires level 6 \n Boromir is invulnerable for a short time\n Left click to activate"
END

Ich hoffe das passt alles so ;)
« Letzte Änderung: 14. Okt 2012, 16:03 von Reshef »

Ealendril der Dunkle

  • Gast
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #13 am: 8. Okt 2012, 16:45 »
Da ist aber einer ganz fix bei der Sache. Wir werden das Kontrolllesen, aber schon einmal vielen Dank an dieser Stelle!

Martin

  • Edain Translator
  • Pförtner von Bree
  • ***
  • Beiträge: 89
Re:Englisches Edain - Diskussionsthread
« Antwort #14 am: 8. Okt 2012, 17:37 »
Text 5, 6 und 7
Da sich keiner sich freiwillig meldet mach ich halt mal weiter...die bei Moddb warten ja schon lange :)

Edit:
Hey ich hab jetzt Teil 5, 6 und 7 übersetzt und es kamen einige Fragen auf^^.


Dann sind mir noch ein paar Fehler aufgefallen oder ich hab Verbesserungsvorschläge:
  • "Voraussetzung: Stufe 3 \n Nur auf dem Pferdas verfügbar \n Gamling visiert seine Feinde an und schießt einen gezielten Flammenpfeil \n Erhöhter Schaden gegen Gebäude und Fliegende Einheiten \n Linksklicke auf die gewünschte feindliche Zieleinheit"
    zum einen "Pferdas" zum anderen klingt "Zieleinheit" nicht wirklich richtig, da auch Gebäude angegriffen werden können
  • "Errichtet eine Warghöhle, die von Weißen Wölfen aus Forochel verteidigt wird \n Linksklicke auf das Symbol und anschließend auf passierbares Gebiet"
    Warghöhle mit Wölfen? vielleicht passt Wolfshöhle/bau besser?

Edit 2:
Ich häng meine vorläufigen Übersetzungen einfach mal an und aktualisiere sie gegebenenfalls:
Text 5:

Text 6:

Text 7:

Edit by Reshef: Kleine Ungereimtheiten geändert.
« Letzte Änderung: 22. Okt 2012, 23:57 von Martin »
"Nicht, wenn wir treu Seite an Seite stehen. Wir werden Merry und Pippin nicht der Folter und dem Tod überlassen... Nicht solange wir noch Kraft haben... Alles was nicht gebraucht wird lassen wir hier.. Nur leichtes Gepäck.. Lasst uns Orks jagen!" - Aragorn