30. Apr 2024, 23:39 Hallo Gast.
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren. Haben Sie Ihre Aktivierungs E-Mail übersehen?

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge. Hierbei werden gemäß Datenschutzerklärung Benutzername und Passwort verschlüsselt für die gewählte Dauer in einem Cookie abgelegt.


Select Boards:
 
Language:
 


Autor Thema: Ausschreibung: Übersetzung der Mod ins Englische  (Gelesen 3703 mal)

Simbyte

  • Administrator
  • Schwanenritter
  • *****
  • Beiträge: 4.091
Aufgepasst Fans der Edain,

schon seit Längerem planen wir eine Übersetzung der Mod ins Englische, um sie einem noch breiteren Publikum zu präsentieren.
Wir haben bereits selber damit angefangen, sind aber durch den enormen Umfang auf eure Hilfe angewiesen.
Deshalb suchen wir User, die bereit sind, uns bei dieser Aufgabe zu unterstützen.

Die Vorraussetzungen für diesen Job sind sehr gute Deutsch- und Englischkenntnisse und entsprechendes Wissen im Herr der Ringe Universum (Eigennamen von Helden und Orten usw.).


Wer glaubt, dem zu entsprechen, kann eine PM an mich senden. Über die Aufnahme wird dann intern abgestimmt.

In dieser PM sollten ein paar persönliche Angaben (Alter, Herkunft) genannt sein, aber vorallem geht es darum, die folgenden Beispiele zu übersetzen. Wer das gut meistert (auf gleiche Formulierungen wie im englischen Originalspiel achten!) ist gerne willkommen.

Hier nun die Texte:


Zitat
"Voraussetzung: Die Verdammten wurde erforscht \n Rekrutiere den treuesten und fanatischsten Untertan des Hexenkönigs \n \n Spezialfunktion: Zaphragors Leben ist gebunden an verdorbene Morgulmagie, die seinen Körper durchdringt \n Mit dem Einsatz jeder Fähigkeit setzt er diese in unterschiedlichen Formen und Stärke frei, wodurch seine Lebensenergie schwindet \n Zaphragor besitzt eine hohe Selbstheilungsrate und kann von normalen Waffen nicht getötet werden"

Zitat
"Rekrutiere einen Magier, der mächtige Zaubersprüche beherrscht \n Magierichtung: Licht \n \n Ringheld \n Erhält Gandalf den Ring als der Graue, so kann er der Verführung des Ringes nicht standhalten. Wird er zum Weißen, besteht er die Prüfung und wird gleichzeitig zum Geprüften \n \n Ringfunktion Gandalf der Graue: Gandalf wird von dem einen Ring verführt und setzt ihn eigennützig ein \n Flächenschaden, alle Angriffe und Fähigkeiten attackieren auch verbündete Einheiten, +100% Magieschaden , +100% Rüstung, ALLE Einheiten fürchten sich und kämpfen kurzzeitig nicht weiter, -40% Geschwindigkeit, Schattenfell wendet sich von ihm ab und kann nicht mehr geritten werden und alle Fähigkeiten wirken sich anders aus \n \n Ringfunktion Gandalf der Weiße: Gandalf besteht die Prüfung des einen Ringes und setzt ihn für das Wohl der Menschheit ein \n +125% Rüstung, Helden und Einheiten in Gandalfs Nähe sind furchtresistent, heilen sich langsam und erhalten +50% Rüstung und Angriff"


Zitat
"Voraussetzung: Stufe 8 \n Der Elbenfürst Bruchtals opfert sich um Mittelerde zu beschützen \n Die ausgewählte Kreatur, Einheit oder Held stirbt \n Glorfindel stirbt ebenfalls nach Aktivierung der Fähigkeit \n Nicht wirkungsvoll gegen Gebäude oder Maschinen \n Linksklicke auf die gewünschte Zieleinheit"




Wer bei dieser Aufgabe mithilft, bekommt als Dank Zugang zur aktuellen Beta und natürlich eine Nennung in der Readme.


viel Erfolg,
das Edain Mod Team
« Letzte Änderung: 15. Mai 2009, 16:57 von Simbyte »

Gliding o’er all, through all,   
Through Nature, Time, and Space,   
As a ship on the waters advancing,   
The voyage of the soul—not life alone,   
Death, many deaths I’ll sing.

 
 - Walt Whitman, Leaves of Grass

Ulmo

  • Gefährte der Gemeinschaft
  • **
  • Beiträge: 448
  • Valar Ulmo
Re: Ausschreibung: Übersetzung der Mod ins Englische
« Antwort #1 am: 18. Mai 2009, 18:07 »
naja, ich könnte es nicht.

ich laß mir so eben die Beispiele durch und dachte " [uglybunti] " das auf English :D :D?

naja ich wünsche euch glück einen gegeigneten übersetzter zu finden, der hilft die edain mod weltbekannt zu machen =)

*Satz gelöscht*

viel erfolg
« Letzte Änderung: 18. Mai 2009, 18:12 von Adamin »


Wer einen Lockerz Acc. von mir möchte ne PM
z List 1/20

Adamin

  • Moderator
  • Vala
  • *****
  • Beiträge: 9.861
  • Und das Alles ohne einen einzigen Tropfen Rum!
Re: Ausschreibung: Übersetzung der Mod ins Englische
« Antwort #2 am: 18. Mai 2009, 18:12 »
Sowas will ich im Forum nicht nochmal hören Ulmo.

Edit:
Ich habe mal Persus' und Tom Bombadils Folgeposts gelöscht. Das war einfach nur Spamm Leute...

@Persus: Könntest du mir mal verraten, warum du das nicht per PM oder ICQ fragen konntest? ;)

@Tom: Sorry, ohne den ersten Post hatte deiner auch keinen Platz mehr.
« Letzte Änderung: 18. Mai 2009, 21:41 von Adamin »

Elrond99

  • Galadhrim
  • **
  • Beiträge: 738
Re: Ausschreibung: Übersetzung der Mod ins Englische
« Antwort #3 am: 18. Mai 2009, 19:14 »
mein Englisch würde reichen denk ich, aber ich bleib beim modden, ach wie hasse ich lotr.str (und expanded.txt bei M2TW - is dasselbe)

Ulmo

  • Gefährte der Gemeinschaft
  • **
  • Beiträge: 448
  • Valar Ulmo
Re: Ausschreibung: Übersetzung der Mod ins Englische
« Antwort #4 am: 19. Mai 2009, 12:01 »
Sowas will ich im Forum nicht nochmal hören Ulmo.

Edit:
Ich habe mal Persus' und Tom Bombadils Folgeposts gelöscht. Das war einfach nur Spamm Leute...

@Persus: Könntest du mir mal verraten, warum du das nicht per PM oder ICQ fragen konntest? ;)

@Tom: Sorry, ohne den ersten Post hatte deiner auch keinen Platz mehr.



ehm, es sollte jetzt nicht rassistisch oder ausländerfeindlichkeit zum Ausdruck bringen -.-
es war doch wirklich so.

Naja egal nochmal viel glück allen. Und ich würde gerne Nochmal die Folge posts lesen  [uglybunti]


Wer einen Lockerz Acc. von mir möchte ne PM
z List 1/20

Elessar Telcontar

  • Gardist von Meduseld
  • ***
  • Beiträge: 1.059
Re: Ausschreibung: Übersetzung der Mod ins Englische
« Antwort #5 am: 19. Mai 2009, 12:05 »
Schluss jetzt mit dem Spamm, es geht hier um die Übersetzung und um nichts anderes. Das kannst du per PM klären Ulmo.
Also zurück zum Thema
--- Edain I Team ---
Nicht jeder Verirrte verliert sich, Nicht alles, was Gold ist, glänzt;
Die tiefe Wurzel erfriert nicht, Was alt ist wird nicht zum Gespenst.
Aus Schatten ein Licht entspringe! Aus Asche soll Feuer loh'n!
Heil wird die zerbrochene Klinge, Der Kronlose steigt auf den Thron.