Voici
la traduction non-officielle du mod, en VF intégrale, version 4.3 :
Pour le télécharger :
http://www.moddb.com/groups/edain-community-content/downloads/edain-43-french-translationQuelques remarques :
- Corrections de bugs de textes, orthographe, grammaire, syntaxe
- Correction du bug « time :seconds » du menu, après la partie
- rajouts/modification de certaines descriptions
- renommage/ajustements de certaines capacités ou pouvoirs
- il manque les descriptions d'Helegwen, Gulzar, Durmarth
- il manque les descriptions des 3 cartes dont on a parlé plus haut, mais ce n'est pas corrigé par la team dans la 4.3. Dans le prochain patch ?
Au sujet des nouvelles unités spéciales :
- The Unburnt : Les Imbrûlés ? Les Rescapés ? Les Survivants ? Tout ça est bien moyen et ne reflète aucunement le caractère « unité d’élite » des nains des Ered Luin. Je les ai nommés Barbes-de-feu, ce qui colle bien mieux avec l’univers de Tolkien (
https://fr.wikipedia.org/wiki/Nain_(Terre_du_Milieu)), avec le background de ces unités dans le mod (
http://www.moddb.com/mods/edain-mod/images/the-unburnt#imagebox) et avec leur look dans le jeu.
- The Arkenstone : les Gardes d’Arcane ? Même chose, intraduisibles directement. Ils sont les gardes royaux d’Erebor (
http://www.moddb.com/mods/edain-mod/images/erebor-arkenguard#imagebox et
http://www.caps.media/201/2-the-hobbit/full/the-hobbit1-movie-screencaps.com-315.jpg), après moult réflexions et plusieurs essais (Gardes de la Pierre, Gardes du Trône…), je les ai appelé simplement Gardes Royaux d’Erebor, qui colle bien avec le royaume d’Erebor tel qu’il est dans le mod, où Dain en est le roi en activité.
- The Ironbreakers : là c’est facile, les Brise-fer. Dans le fichiers texte anglais, ils sont parfois encore nommés Slaughterers, mais je pense que c’est une erreur, c’est corrigé en VF.
- The Shadow Guard : c’était la Garde Noire (Black Guard) dans la 3.8.1, ils les ont renommé Shadow Guard. La Garde de l’Ombre ? La Garde des Ténèbres ? J’ai souhaité quelque chose de plus original, les qualificatifs « Noir » et « Ombre » étant redondant avec les Cavaliers Noirs et l’Ombre du Nécromancien du Mordor.
Ils ont renommé les Hommes de Carn Dûm, anciennement Numenoréens Noirs. C’est compréhensible dans la mesure où ces hommes mauvais n’en sont que les descendants, mais je trouve dommage d’écarter ce terme qui rappellent leur origine sombre. Après des essais pour les Gardes et Chevaliers, je les ai finalement appelé Gardes Numénoréens Noirs en VF en utilisant le fluff de ces unités chez Games Workshop (ils auraient acquis le don d’immortalité en pactisant avec les Ténèbres). Ça colle bien avec leur côté sombre et ça explique pourquoi ce sont des unités d’élite : immortels, ils combattraient depuis des eons, comme les Elfes. Et puis phonétiquement ça rappelle les gardes prétoriens de la Rome Antique. CQFD.
Bref, beaucoup de cogitation pour coller au plus près de l’esprit des écrits de Tolkien, pour respecter au mieux l’esprit du mod et, surtout, pour rendre hommage au travail remarquable de ses auteurs.
Thanks you very much for the Edain team for your awesome work !