[en] Edain Mod > [Edain] Support
Italian translation project!
DrHouse93:
Greetings, companions of the Edain^^
Together with a friend, I was planning to make an Italian translation of the Edain Mod, some days after the release of patch 4.2, to make the mod available and easy to understand for any Italian player out there which is not so good in understanding English^^
So I wished to extend the participation to anyone who's willing to join the project^^
The work isn't hard by itself, it's mainly long, because we should translate 2,5 Mb in strings. By the way, if we can split the work between all the participants, it will be much more easy (especially if we're many)
Finally, we can also send our work to the Edain Team, which could make it an official translation^^
So what do you think? Would you like to give your support to ET, as well as to other users out there, by giving me an hand?
Let me know if you're interested^^
kai69:
Im sorry, I dont speak italian, but out of curiosity, do you need any modding skills to translate it? Or you only have to open one file where all the texts are in and change them?
DrHouse93:
Precisely, you just need to extract the correct file and translate it :)
The only skill required is knowledge of the language^^
Ealendril der Dunkle:
Nice idea. If you have some finish stuff or need some help with technical questions: tell us.
DrHouse93:
Thank you Ealendril^^ Consider that our idea was to sent to you the translation, once done^^
By the way, I looked both inside the englishpatch201.big file and in another post concerning this, but I'd still wish to be sure: do I have to extract the lotr.str file, translate the strings, and then pack it inside the italianpatch201.big file? (Even if there's a file named lotr.csfl inside it)
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln