Zum tänzelnden Pony > Herr der Ringe
Welche Übersetzung des Herrn der Ringe Favorisiert ihr?
Fingolfin,Hoher König der Noldor:
Der Titel sollte wohl alles sagen. xD
oschatz:
Ich bleibe beim guten alten Englisch da mann dort alles irgendwie besser versteht :)
Shagrat:
Margaret Carroux, wesentlich besser als Wolfgang Krege
TCV:
Habe nur die Übersetzung von Margaret Carroux. Müsste mal die andere durchlesen, dann kann ich sagen welche besser ist^^, obwohl mir die Margaret Carroux Übersetzung schon gut gefallen hat.
CMG:
Die von Margaret Carroux
Wolfgang Krege benutzt für den Balrog den Artikel DAS, was mMn überhaupt nicht passend ist.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln