Zum tänzelnden Pony > Herr der Ringe

Der Hobbit - Eine unerwartete Reise

<< < (424/427) > >>

Shagrat:
ich glaub, da könnts der selbe Grund gewesen sein, dass es nicht drinn war... oder sie hams vergessne kA mehr^^ PJ witzelte dass das Budget nich mehr gereicht hat :D

Kili:
Ist das bei euch auch so, dass, wenn ihr den Film anguckt, alles Elbische und Orkische mit Englisch-Untertiteln ist und ihr die deutschen als Zusatz darunter stehen habt?

Ist ja bei den Hdr-DVDs nicht so.

Shagrat:
ich vermute,dass das daran liegt, dass man nciht nochmal extra das dt. übersetzte Film Materiala auf die Discs packen wollte, wegen platz und so, wenn es auch reicht, da einfach die dt. Untertitel drunter zu packen. bei den hdR Blu-Rays ist es glaub ich auch so (z.B. sind beim HdR, zumindest den Blu Rays auch nicht die dt. Titel im Film, sondern da steht dann z.B. "The Return of the King" wenn ich mcih recht erinnere... muss ich mir btw mal wieder anschaun).

Kili:
Ja genau.
Im Kino stand der Titel ja auf deutsch "Der Hobbit" und auf Blu Ray wird "The Hobbit" gezeigt. Selbiges gilt für "60 Jahre zuvor"-->"60 years earlier.

War das beim Herr der Ringe in den Kinos damals auch so?

Shagrat:
Wollte nur mitteilen das es von diesen Essays über die Bewaffnung der Zwerge nen Neuen Artikel über Oin gibt:
http://thorinoakenshield.net/2014/06/26/oin-a-healer-and-his-staff/

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln