[en] Edain Mod > [Edain] Discussion and Feedback

English version Edain Mod 2

<< < (3/24) > >>

Simbyte:
It isn't easy indeed, but we are making some progress at the moment.
I'm sure the english community won't have to wait for too long now.

drogoth2325:
Hi everyone I am drogoth2325 from revora just like Floriz(on revora I am known as drogoth232) . Um I was doing the translations for my self... I am sorry if anyone was angered. But if you dont want anyone to have it then fine. Its your decision. If you want I'll try to get a German language teacher to translate it. (I go to Miami Killian Senior in Miami) Again I was doing it for myself, if I angered any one sorry. I wont give it to anyone if you dont want me to... I will now ask for permission to give it to a german teacher, and ask him to translate it.

drogoth2325

Simbyte:
If you know someone who could help with the translation, please feel free to tell him to contact us.

He can either register in this forum, or if he likes he could write a mail to me first (simbyte[at]gmx.de).

We are always happy about some help, but we would of course like to have it organized properly.

drogoth2325:
Ok... What does the bottom row from where you add posts say?

Simbyte:
That's just my signature, quoting a traditional German song called "Die Gedanken sind frei".
It's a bit hard to translate, it means something like "Your thoughts will always be free".

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln