[en] Edain Mod > [Edain] Discussion and Feedback

English version Edain Mod 2

<< < (15/24) > >>

Núkumnëhtar:
Agreed. I'm better at German to English than I am from English to German, however.

vegetassj:
any news about the english translation?

BLSmith2112:
I really hope a translation truly is in progress and nearing completion.

Your mod seems amazing from the little I played. I would play more but I don't understand any of the text I am looking at. No offence or anything but I worry a lot when it comes to mods and "in-progress" projects. Year after year I've seen excellent mod-teams disband after a prolonged development cycle and the mod(s) are never heard from again. It's been well over two years since this thread was created.

I personally do not mind the German audio, or even the German video from the introduction. All we really need to have in order to enjoy the mod is translated text. Even if the translation is choppy and imperfect, it will at least be something we English speaking folk will be able to get used to while waiting for a more refined version.

So when someone like Mr. Núkumnëhtar comes along and offers his translation services, I'd personally say go for it! The more the merrier, and even if the translation(s) aren't perfect - they'll at least move the mod along towards a beta. Perhaps you guys could simply release a English beta using text as the only difference between the current mod and an updated one. If you guys pride yourselfs on releasing a 100% finished product, then can you please throughouly update us on its progress. What has been completed? What is left? Are all the pieces in place, or are you waiting on anything (a team-mate, etc). Are there any projected delays? Are you still on track for an "early January" release?

Good luck guys, and I've got your mod on top of my favorites list to check back on frequently!

Elros:
Hey guys!
Actually we're working on an English version of the mod, but we simply don't know when it's gonna be released. We would say it in every developer's words: "It's done when it's done", but of course we all know how jittery you are! Unfortunatelly we cannot confirm any release date to not make you embarassed if we won't release it at this date - but be ensured that we're working at full speed! In the good hope that you stay faithful to Edain, I and the whole team of the Edain mod wishes you a good game!

Edain - side by side 'till death!

Norgur:
Translating a Mod uses to be a great amount of work to get done, especially with mods that have grown over years and hence are full of tooltips, unit descriptions and so on. But I assure everyone in here: We're doing everything we can to bring you the Edain-experience in English as soon as we can, with the best quality we can.
I wish I could give you more than these words, but I got no time for that since I have got a Mod to translate ;)
So far,
Norgur

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln