Edain Mod > [Edain] Diskussion und Feedback

Englische Übersetzung II - Diskussionsthread

<< < (19/27) > >>

Marci_99:
Müssten die CAH Texte nicht schon vom Originalspiel übersetzt sein?

Reshef:
Nicht diese ;)

Marci_99:
Hat Ealendril schon an neuen fertigkeiten gearbeitet?
Naja wenn die Zeit reicht mach ich diese ist aber keine Reservierung

Thartom:
Ich übersetze den Alatar&Palando-Block. Müsste es nicht eigentlich Pallando (Doppel-l) heißen?

Edit by FG15: Danke der Tippfehler wurde beseitigt

Edit: Um keinen Doppelpost zu machen, neu gepostet: Ist Steinschlag eher avalanche (Lawine) oder rock fall (Stein Schlag)? Ich glaube, dass kommt auf die Bedeutung an, fallen da also Steine runter oder wird da mit Steinen geschlagen?

FG15:
Ich würde persönlich eher rockfall benutzen, da die Fähigkeit meiner Erinnerung nach so funktioniert, dass der Golem auf den Boden schlägt und die dadurch aufgewirbelten Steine Feinden Schaden zufügen.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln